出自宋许及之的《宿社祭斋宫与张野夫廨舍为邻信笔代简》
拼音和注音
jīng shí bù jiàn xiǎo yú hú , yǐ jué xīn yuán shǎo lù lu 。
翻译及意思
词语释义
不见:1.不曾相见。2.见不着;丢失。
辘轳:1.利用轮轴原理制成的一种起重工具,通常安在井上汲水。机械上的绞盘有的也叫辘轳。2.带转盘的工作器具。如制陶拉坯时的塑台辘轳。
心源:犹心性。佛教视心为万法之源,故称。
小于:小于等于是一种判断方式,用来表示不等式左侧的值小于等于不等式右侧的值,符号为“≤”。
许及之
许及之(?~一二○九),字深甫,温州永嘉(今浙江温州)人。孝宗隆兴元年(一一六三)进士。淳熙七年(一一八○)知袁州分宜县(明正德《袁州府志》卷六)。以荐除诸军审计,迁宗正簿。十五年,为拾遗。光宗受禅,除军器监、迁太常少卿,以言者罢。绍熙元年(一一九○)除淮南东路运判兼提刑,以事贬知庐州。召除大理少卿。宁宗即位,除吏部尚书兼给事中。以谄事韩侂胄,嘉泰二年(一二○二)拜参知政事,进知枢密院兼参政。韩败,降两官,泉州居住。嘉定二年卒。
原诗
经时不见小于湖,已觉心源少辘轳。
漫道斋宫邻廨宇,何殊弱水隔蓬壶。
清谈每想追前辈,快睹何从换故吾。
大阮端忧更堪忆,平安曾得近书无。