出自唐寒山的《诗三百三首(其一二○)》
拼音和注音
nián kě sān shí yú , céng jīng sì wǔ xuǎn 。
翻译及意思
词语释义
曾经:(副)表示从前有过某种行为或情况:他~说过这件事。[反]不曾|从未。
三十:1.数词。十的三倍。2.指三十岁3.指三十年。
寒山
寒山(生卒年不详),字、号均不详,唐代长安(今陕西西安)人。出身于官宦人家,多次投考不第,后出家,三十岁后隐居于浙东天台山,享年一百多岁。严振非《寒山子身世考》中更以《北史》、《隋书》等大量史料与寒山诗相印证,指出寒山乃为隋皇室后裔杨瓒之子杨温,因遭皇室内的妒忌与排挤及佛教思想影响而遁入空门,隐于天台山寒岩。这位富有神话色彩的唐代诗人,曾经一度被世人冷落,然而随着二十世纪的到来,其诗却越来越多地被世人接受并广泛流传。正如其诗所写:“有人笑我诗,我诗合典雅。不烦郑氏笺,岂用毛公解。”
原诗
个是何措大,时来省南院。
年可三十馀,曾经四五选。
囊里无青蚨,箧中有黄绢。
行到食店前,不敢暂回面。