出自唐韩愈的《汴州乱二首》
拼音和注音
miào táng bù kěn yòng gān gē , wū hū nài rǔ mǔ zǐ hé 。
翻译及意思
词语释义
庙堂:1.庙宇。2.朝廷。
干戈:(名)泛指武器。比喻战争或动武:大动~。
不肯:不愿意,否定词。
呜呼:(书)(叹)表示叹息:~哀哉。也作乌呼、於戏。②(动)借指死亡:一命~。
母子:1.母与子。2.指本金和利息。
韩愈
韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
原诗
汴州城门朝不开,天狗堕地声如雷。健儿争夸杀留后,连屋累栋烧成灰。诸侯咫尺不能救,孤士何者自兴哀。
母从子走者为谁,大夫夫人留后儿。昨日乘车骑大马,
坐者起趋乘者下。庙堂不肯用干戈,呜呼奈汝母子何。