出自清李慈铭的《摸鱼儿十首(其三)》
拼音和注音
mǎ tóu fēi xù líng luàn 。
翻译及意思
词语释义
飞絮:飞絮fēixù飘飞的像棉絮一般的柳树、芦苇等的种子。
马头:马的头。船只停泊处。即码头。指商业城市;都会。马夫头目。旧时迎神赛会,让孩子们装扮着戏里的角色,骑马游行,叫'马头'。
零乱:同“凌乱”。
李慈铭
李慈铭(1830~1894)晚清官员,著名文史学家。初名模,字式侯,后改今名,字爱伯,号莼客,室名越缦堂,晚年自署越缦老人。会稽(今浙江绍兴)西郭霞川村人。光绪六年进士,官至山西道监察御史。数上封事,不避权要。日记三十余年不断,读书心得无不收录。学识渊博,承乾嘉汉学之余绪,治经学、史学,蔚然可观,被称为“旧文学的殿军”。
原诗
正消魂、故园烽火,天涯犹惜春晚。
客怀无赖寻花醉,寂寞自来僧院。
禅榻畔,但破帽、茸衫留得高阳伴。凤城渐暖。
任清磬声边,花开花落,容易鬓丝换。
江南恨,提起东风肠断。马头飞絮零乱。
王孙已是无归路,说甚间关莺燕。
花莫管,便唱煞、铜鞮那有金尊劝。飘零自怨。
只倚遍栏干,长安芳草,依旧夕阳满。