出自明李贽的《哭贵儿(其三)》
拼音和注音
gǔ ròu guī gù lǐ , tóng pú jiē wǒ qì 。
翻译及意思
词语释义
骨肉:(名)①比喻血统关系近的亲人:亲生~。②比喻关系非常密切,不可分离:~相连。
故里:(名)故乡:荣归~。[近]故园|故土。
童仆:童仆tóngpú∶家中侍候主人的孩童和仆人∶男仆
李贽
汉族。明代官员、思想家、文学家,泰州学派的一代宗师。初姓林,名载贽,后改姓李,名贽,别号温陵居士、百泉居士等。历共城教谕、国子监博士,万历中为姚安知府。旋弃官,寄寓黄安(今湖北省红安县)、湖北麻城芝佛院。在麻城讲学时,从者数千人,中间还有不少妇女。晚年往来南北两京等地,最后被诬下狱,自刎死于狱中。其重要著作有《藏书》、《续藏书》、《焚书》、《续焚书》、《史纲评委》。他曾评点过的《水浒传》、《西厢记》、《浣纱记》、《拜月亭》等等,仍是至今流行的版本
原诗
骨肉归故里,童仆皆我弃。
汝我如形影,今朝惟我矣。