出自清末近现代初易顺鼎的《无闷.江南道中孤舟逢雪,荒寒情事,略见于词》
拼音和注音
méi gè rén jiā mài jiǔ , wǎng tà biàn xī qiáo sān chā jìng 。
翻译及意思
词语释义
人家:(名)①住户:这个村子有百十户~。②家庭:勤俭~。③指女子未来的丈夫家:她已经有了~儿了。
个人:(名)①一个人:~利益|~负责。[反]集体|群体。②自称,我(在正式场合发表意见时用):~认为。
易顺鼎
诗人,寒庐七子之一。实父、中硕,、眉伽,晚号哭庵、一广居士等,易佩绅之子。光绪元年举人。曾被张之洞聘主两湖书院经史讲席。马关条约签订后,上书请罢和义。曾两去台湾,帮助刘永福抗战。庚子事变时,督江楚转运,此后在广西。云南、广东等地任道台。辛亥革命后去北京,与袁世凯之子袁克文交游,袁世凯称帝后,任印铸局长。帝制失败后,纵情于歌楼妓馆。工诗,讲究属对工巧,用意新颖,与樊增祥并称“樊易”,著有《琴志楼编年诗集》等
原诗
斗大烟篷,拳大雪花,同把孤愁压定。
正短柳昏鸦、弄成风紧。
没个人家卖酒,枉踏遍溪桥三叉径。
感他一雁,寥空送响,似来相问。清景。
白门近,说旧苑春迟,万红无信。
但做出、南朝那时宫粉。
今夜凄凉月子,向离恨天边寻梅影。
把玉笛、吹破江云,不管暮寒成阵。