出自清末近现代初易顺鼎的《金缕曲(其五)》
拼音和注音
lùn cái zǐ lǐ yīng chóu chàng 。
翻译及意思
词语释义
才子:(名)特别具有才华的人。
惆怅:(形)失意,伤感:无限~。
理应:(动)按照道理应该:~赔偿。
易顺鼎
诗人,寒庐七子之一。实父、中硕,、眉伽,晚号哭庵、一广居士等,易佩绅之子。光绪元年举人。曾被张之洞聘主两湖书院经史讲席。马关条约签订后,上书请罢和义。曾两去台湾,帮助刘永福抗战。庚子事变时,督江楚转运,此后在广西。云南、广东等地任道台。辛亥革命后去北京,与袁世凯之子袁克文交游,袁世凯称帝后,任印铸局长。帝制失败后,纵情于歌楼妓馆。工诗,讲究属对工巧,用意新颖,与樊增祥并称“樊易”,著有《琴志楼编年诗集》等
原诗
无处容疏放。问迢迢、玉楼十二,几人相望。
水样才名花样命,那更情深难量。
论才子理应惆怅。
字字风花和泪染,料心头、早有春来葬。
非仅为,诉飘荡。别君数日衙城上。
不堤防歌离吊梦,与君同况。
禅榻光阴休问我,总是维摩旧恙。
谁耐听卖花深巷。
径拟海天高唱去,抱青琴、闯入鲛宫帐。
掷此卷,定奇响。