作品评述
《宫柳》译文:
莫道秋来芳意违,
不必说秋天来临时柳树摇曳的风姿减弱,
宫娃犹似妒蛾眉。
宫廷中的宫娃们竟然嫉妒了柳树清秀的眉毛。
幸当玉辇经过处,
幸好正好是皇后乘坐的玉辇经过的地方,
不怕金风浩荡时。
所以不用担心金风席卷而来时对柳树带来的影响。
草色长承垂地叶,
草地上绿色浓郁的草色一直延续到地面上的叶子,
日华先动映楼枝。
太阳的光辉先从楼枝间射入,
涧松亦有凌云分,
深谷中的松树也有点封闭着天空的意思,
争似移根太液池。
可与柳树媲美的不如太液池中的柳树。
诗意和赏析:
这首诗描绘了宫廷中的柳树,将其与自然界中的柳树进行对比。虽然宫廷的柳树没有太液池中的柳树那么高大、自由,但它们依然拥有自己的芳姿和美丽。即使在秋天风凉之际,它们仍旧能够坚持自己的风采,不受金风的影响。柳树的柔美与草地和太阳光的映衬下显得更为独特,宫廷中的柳树或许不能与自然中的柳树相比,但也有其独特的魅力所在。整首诗描绘了一幅宫廷中的柳树图景,表达了作者对柳树坚强、优美的赞美之情。