出自唐白居易的《梦刘二十八,因诗问之》
拼音和注音
zuó yè mèng mèng dé , chū jué sī chí chú 。
翻译及意思
词语释义
昨夜:昨天夜里。日前。
踟蹰:1、徘徊;心中犹疑,要走不走的样子也作“踟躇”
梦得:汉语词汇,常用于人名。
梦梦:昏乱,不明。
白居易
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
原诗
昨夜梦梦得,初觉思踟蹰。忽忘来汝郡,犹疑在吴都。吴都三千里,汝郡二百馀。非梦亦不见,近与远何殊。
尚能齐近远,焉用论荣枯。但问寝与食,近日两何如。
病后能吟否,春来曾醉无。楼台与风景,汝又何如苏。
相思一相报,勿复慵为书。