出自明王廷陈的《发裕州短歌》
拼音和注音
kě lián qī zǐ jǐn wèi tú , nán zhēng bái zhòu chóu chái hǔ 。
翻译及意思
词语释义
妻子:妻子和儿女。
可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。
白昼:(名)白天。[反]黑夜。
畏途:畏途wèitú[adangerousroad—aperilousundertaking]险恶可怕的路径,比喻做起来很危险和艰难的事。
王廷陈
不详
原诗
黠卒前来意气雄,当阶缚我囚车中。
飒飒惊飙动地至,城捲赤雾摧丹枫。
城中之人走相视,城外萧萧嘶晓辔。
道上残杨扫冻帷,过雁鸣蝉双迸泪。
人生作吏何大苦,囊无一钱身被虏。
可怜妻子尽畏途,南征白昼愁豺虎。
古来玉石怨俱焚,肮脏安能就圭组。