出自元吴师道的《燕子行》
拼音和注音
yī yè xiāng sī liǔ sè shēn , dú shàng lóu tóu lèi rú yǔ 。
翻译及意思
词语释义
相思:(动)彼此思念。多指男女间因爱慕而引起思念。
柳色:柳叶繁茂的翠色。多用以烘托春日的情思。指绿色。
如雨:形容多。谓别后很难重逢,就像落下的雨不再回到天空。凄苦貌。
楼头:楼上。宋时对欺诈者的鄙称。
一夜:一个夜晚;一整夜。指某夜。
吴师道
吴师道(1283—1344),字正传,婺州兰溪县城隆礼坊人。生于元世祖至元二十年,卒年惠宗至正四年,年六十二岁。聪敏善记诵,诗文清丽。19岁诵宋儒真德秀遗书,乃致力理学研究,竭力排斥其他学说。元至治元年(1321)登进士第。授高邮县丞,主持兴筑漕渠以通运。因为官清正,被荐任国子助教,延祐间,为国子博士,六馆诸生皆以为得师。后再迁奉议大夫。以礼部郎中致仕,终于家。生平以道学自任,晚年益精于学,剖析精严。
原诗
清江朱楼相对开,去年燕子双归来。
东风吹高社雨歇,一日倏忽飞千回。
翻身初向烟中没,掠地复穿花底出。
花飞烟散江冥冥,城郭参差满斜日。
无情游子去不还,短书寄汝秋风前。
绣帘不卷春色断,空梁泥堕琵琶弦。
飞樯冉冉潇湘浦,春尽天涯路修阻。
一夜相思柳色深,独上楼头泪如雨。