出自南北朝陈叔宝的《洛阳道五首(其二)》
拼音和注音
wù dài chéng lóu kāi , tí qīn shǔ sè zǎo 。
翻译及意思
词语释义
曙色:曙色shǔsè破晓时的天色从窗口透进了灰白的曙色。
城楼:建筑在城门上供远望用的楼。
陈叔宝
陈后主陈叔宝(553—604年),字元秀,南朝陈最后一位皇帝。公元582年—589年在位,在位时大建宫室,生活奢侈,不理朝政,日夜与妃嫔、文臣游宴,制作艳词。隋军南下时,自恃长江天险,不以为然。589年(祯明三年),隋军入建康,陈叔宝被俘。后在洛阳城病死,终年52岁,追赠大将军、长城县公,谥曰炀。
原诗
日光朝杲杲,照耀东京道。
雾带城楼开,啼侵曙色早。
佳丽娇南陌,香气含风好。
自怜钗上缨,不叹河边草。