出自宋代沈端节的《采桑子》
拼音和注音
ér jīn lǎo dà fēng liú jiǎn , bǎi shì xīn lán 。
翻译及意思
词语释义
风流:(形)①有才华的;杰出的:数~人物,还看今朝。②指有才学而不受礼法拘束的:名士~。③有关男女间的放荡行为:~韵事。
百事:各种事务;事事。
老大:(书)(形)年老:少壮不努力,~徒伤悲。②(名)称排行第一的人。③(方)(名)船上的船主,也泛指船夫:船~。④(副)很;非常:~吃惊|心中~不快。
大风:1.风力很大的风:夜间刮起了~。2.通用风级表的第八级风。
而今:(名)现在;如今:过去的荒地~变成了肥沃的良田。
沈端节
[约公元一一六九年前后在世]字约之,吴兴人,寓居溧阳。生卒年均不详,约宋孝宗乾道中前后在世。尝为芜湖令,知衡州,提举江东茶盐。淳熙间,(公元一一八二年前后)官至朝散大夫。著有《克斋集》,已佚。又有《克斋词》一卷。《全宋词》收录其词45首。《文献通考》吐属温雅,颇具风姿。《钦定四库全书总目》卷一百九十八《克斋词》提要云:“其吐属婉约,颇具风致,固不以《花庵》、《草堂》诸选不见录减价矣。”
原诗
昔年曾记寻芳处,短帽冲寒。竹处江干。玉面皮儿月下观。而今老大风流减,百事心阑。谷底林间。坐对横枝只鼻酸。