出自明胡应麟的《石城乐四首(其三)》
拼音和注音
dòng tíng bā bǎi lǐ , yī yè nán fēng huí 。
翻译及意思
词语释义
洞庭:广阔的庭院。湖名。即洞庭湖。湖名。太湖的别名。山名。在江苏省太湖中。有东西二山,东山古名莫厘山﹑胥母山﹑元明后与陆地相连成半岛。西山即古包山。
南风:1.从南向北吹的风。2.古代的乐曲。3.南方的音乐。4.《诗经》的国风。5.男风、男色。
百里:一百里。谓距离甚远。古时诸侯封地范围。《孟子.万章下》:'天子之制,地方千里,公侯皆方百里。'后用以称诸侯国。参看'百里之命'。亦谓地小。古时一县所辖之地。因以为县的代称。借指县令。宝剑名。复姓。春秋秦有百里奚。见《孟子.万章上》。
一夜:一个夜晚;一整夜。指某夜。
八百里:见“[[八百里駮]]”。
胡应麟
不详
原诗
洞庭八百里,一夜南风回。
送郎到长干,泊舟凤凰台。